AC | כח וישכון ערים נכחדות--בתים לא-ישבו למו אשר התעתדו לגלים
|
ASV | And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
|
BE | And he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls.
|
Darby | And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
|
ELB05 | und zerstörte Städte bewohnte, Häuser, die nicht bewohnt werden sollten, die zu Steinhaufen bestimmt waren:
|
LSG | Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines.
|
Sch | er schlug seine Wohnung in zerstörten Städten auf, in Häusern, die unbewohnt bleiben sollten, zu Trümmerhaufen bestimmt.
|
Web | And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
|